Mùa xuân 2026, trong lần tới thăm Thi Nhân các, nhà thơ Hy Lạp Iakovos Theras Karamolegkos đã dành những lời trân trọng nhất khi nói về dịch giả Linh Chi (Nguyễn Trọng Thắng) – người mà ông coi là một “người lữ hành can đảm” trên cánh đồng chữ nghĩa. Theo thi sĩ Hy Lạp, việc Linh Chi dốc sức đầu tư cho ấn phẩm Đường Văn là một sự dấn thân đầy bản lĩnh để tạo nên một sân chơi chuyên nghiệp, một “không gian trưng bày” lý tưởng cho các nhà văn, nhà thơ.

Đường Văn hiện xứng là một điểm tựa vững chắc, nơi các tác giả có thể hoàn toàn yên tâm gửi gắm những đứa con tinh thần của mình. Nhưng giá trị của ấn phẩm này còn vươn xa hơn thế: nó là sợi dây kết nối những dịch giả tâm huyết và tài năng. Tại đây, những bậc tiền bối chia sẻ các công trình chuyển ngữ tác phẩm và sẵn sàng trao truyền ngọn lửa đam mê, những kinh nghiệm quý báu cho thế hệ trẻ, giữ cho mạch ngầm văn học luôn tuôn chảy không ngừng.
Nhắc đến Đường Văn, không thể không nhắc đến Thi nhân các – trụ sở của ấn phẩm và cũng là một trong những không gian văn hóa đẹp đẽ, thanh tao bậc nhất Hà Nội. Giữa lòng thủ đô nhộn nhịp, Thi nhân các hiện ra như một “ốc đảo” của tâm hồn. Nơi đây trong hơn 2 năm qua đã trở thành điểm hẹn của những tâm hồn đồng điệu, nơi những thi nhân Hà thành và văn nhân từ mọi miền tổ quốc dừng chân để sẻ chia, đàm đạo và tìm thấy sự an trú trong cái đẹp của văn chương.
Với sự tâm huyết của dịch giả Linh Chi, Đường Văn và Thi nhân các đã thực sự trở thành một biểu tượng của sự kết nối văn hóa, nơi tinh hoa văn học được tôn vinh và lan tỏa mạnh mẽ.
IB

Bài viết liên quan: